色综合99久久久无码国产精品,久久AV无码AV高潮AV不卡,丰满多毛的大隂户毛茸茸 ,日本美女图片

官方微信|手機版

產(chǎn)品展廳

產(chǎn)品求購企業(yè)資訊會展

發(fā)布詢價單

化工儀器網(wǎng)>產(chǎn)品展廳>配件耗材>玻璃儀器>標(biāo)本瓶/缸> Camozzi EN531-16-P13 5/2WV ELEKT/FE...

分享
舉報 評價

Camozzi EN531-16-P13 5/2WV ELEKT/FED*液壓缸優(yōu)價銷售,RO

具體成交價以合同協(xié)議為準(zhǔn)
產(chǎn)品標(biāo)簽

Camozzi

聯(lián)系方式:何工查看聯(lián)系方式

聯(lián)系我們時請說明是化工儀器網(wǎng)上看到的信息,謝謝!


背靠歐洲廠家備件部原裝出廠正品貨源,維修中心技術(shù)維修,開發(fā)國內(nèi)市場,海關(guān)報關(guān)自營進口機電設(shè)備及配件,機械設(shè)備及配件,電氣成套設(shè)備,工業(yè)自動化控制設(shè)備及配件,實驗室設(shè)備(除特種設(shè)備),儀器儀表及配件,環(huán)保設(shè)備,計算機、軟件及輔助設(shè)備(除計算機信息系統(tǒng)安全專用產(chǎn)品),傳動設(shè)備,軸承及配件,通信設(shè)備及相關(guān)產(chǎn)品銷售。

歐美進口儀器儀表,工業(yè)自動化設(shè)配件,實驗室設(shè)備售后維修。銷售的產(chǎn)品有,水質(zhì)分析儀,加熱器,計時器,計數(shù)器,磁鐵,泵閥,過濾器,打包機,風(fēng)機,測量儀,溫濕度傳感器,稱重傳感器,工裝夾具,繼電器。

上海薩帛機電設(shè)備有限公司,價格優(yōu)勢!
:彭  
:(直線) :
詢價發(fā):sales@sahbore.com、
傳真
地址:中國(上海)自由貿(mào)易試驗區(qū)楊高北路536號樂非天地大廈6層
詢價請?zhí)峁ㄆ放?型號+數(shù)量+公司全稱/)及圖片信息。我們會盡快做出回復(fù) 。
優(yōu)價銷售:
CAMMOZZI    61M2P080A0100S01    氣缸
Camozzi    EN531-16-P13 5/2WV ELEKT/FED    液壓缸
Camozzi    EN531-16-P13 5/2WV ELEKT/FED    液壓缸
Camozzi    K02-62-80(SEAL FOR 62M2P080A0075)    密封件
Camozzi    27U2A25A0040S01    液壓缸
Camozzi    24N2A25A100    感應(yīng)傳感器

我司除供應(yīng)Camozzi產(chǎn)品外,亦優(yōu)價供應(yīng)以下ROEMER列表型號:

e slen keine Vereinbarung 
oder Garantie einer entsprechenden Beschaffenheit der Ware dar.
IV.  Wir behalten uns an unseren Mustern, Skizzen, Schablonen, Kostenvoranschl?gen,  Gesenken,  Werkzeugen,  Zeichnungen  u.?.,  Informationen 
k?rperlicher und nicht k?rperlicher Art (auch in elektronischer Form) das 
Eigentum und/oder s?mtliche Urheber- und sonstige Schutzrechte vor. 
Sie dürfen Dritten nur nach unserer vorherigen schriftlichen Zustimmung 
zug?nglich  gemacht  werden  und  sind  uns  auf  Verlangen  unverzüglich 
kostenfrei nebst s?mtlichen etwa angefertigten Vervielf?ltigungen zurückzugeben; elektronisch gespeicherte Unterlagen müssen gel?scht werden.
V.  Bei Sonderanfertigungen gelten Mehr- oder Minderlieferungen bis zu 
10%der beslten Menge als vertragsgem??e Erfüllung.
VI.  Mangels  besonderer  Vereinbarung  müssen  Beslungen  auf  Abruf  innerhalb eines Jahres, beginnend mit dem Tag der Beslung, abgerufen 
werden. Anderenfalls sind wir nach fruchtlosem Ablauf einer angemessenen 
Nachfrist berechtigt, die Ware zu liefern und in Rechnung zu slen, vom 
Vertrag zurückzutreten oder, falls der Besler schuldhaft gehandelt hat, 
Schadensersatz statt der Leistung zu verlangen. Wir sind auch berechtigt, 
dem Besler den für die tats?chlich abgerufenen Mengen gültigen Preis 
zu berechnen.
VII.  Von uns für den Besler hergeslte Werkzeuge bleiben auch dann unser 
Eigentum, wenn wir dem Besler einen Teil der Kosten für die Herslung 
des Werkzeuges berechnen.
VIII. Werden uns vom Besler zur Bearbeitung Teile beigeslt (?Beislteile“), gilt Folgendes: Der Lieferung der Beislteile muss ein Lieferschein 
beigefügt werden. Im Lieferschein müssen uns die Anzahl und der Werkstoff  dieser  Teile  mitgeteilt  werden.  Zum  Einrichten  unserer  Maschinen 
ben?tigen wir Einslstücke. Wenn wir keine andere Information vom 
Besler erhalten, k?nnen wir die ben?tigten Einslstücke aus der 
Menge der vom Besler gelieferten Beislteilen verwenden. Dies 
ist mindestens 1 Stück, jedoch max. 10%der angelieferten Menge an 
Beislteilen. Fehlmengen aufgrund nicht ausreichend gelieferter Beislteile k?nnen nicht beanstanden werden. Der Werkstoff muss bestm?gliche 
Bearbeitung gew?hrleisten. Vorgearbeitete Teile müssen ma?haltig und 
mit den erforderlichen Toleranzen angeliefert werden, anderenfalls sind 
wir zur Rückgabe auf Kosten des Beslers berechtigt. Wir haften nicht 
für M?ngel, die auf der Beschaffenheit der gelieferten Teile, insbesondere 
ihres Werkstoffes beruhen. Werden Teile durch Materialfehler oder M?ngel, 
die wir nicht zu vertreten haben, unbrauchbar, sind wir berechtigt, die in 
diesem Zusammenhang aufgewandten Bearbeitungskosten dem Besler 
in Rechnung zu slen. Die Geltendmachung eines weiteren Schadens 
bleibt uns vorbehalten.
3.  Fristen für Lieferung; Verzug
I.  Die Einhaltung von Lieferfristen setzt voraus, dass alle kaufm?nnischen 
und technischen Fragen gekl?rt und s?mtliche vom Besler zu liefernden 
Unterlagen, erforderlichen Genehmigungen und Freigaben sowie etwa zu 
liefernde Beislteile gem. Ziff. 2. VIII. rechtzeitig bei uns eingegangen sind 
und vereinbarte Zahlungsbedingungen und sonstige Pflichten durch den 
Besler eingehalten werden. Die Lieferfrist verl?ngert sich angemessen, 
wenn die Voraussetzungen nach Satz 1 nicht rechtzeitig erfüllt werden; 
dies gilt nicht, wenn wir die Verz?gerung zu vertreten haben.
II.  Die Lieferung steht unter dem Vorbehalt rechtzeitiger und ordnungsgem??er Selbstbelieferung. Sich abzeichnende Verz?gerungen teilen wir dem 
Besler sobald als m?glich mit.
III.  Nachtr?glich  vom  Besler  gewünschte  ?nderungen  der  Beslung 
unterbrechen die Lieferfrist bis zur Verst?ndigung über die gewünschte 
?nderung. Anschlie?end beginnt eine neue, angemessene Lieferfrist zu 
laufen.
IV.  Der Rücktritt vom Vertrag aufgrund unseres Lieferverzuges setzt in jedem 
Fall den fruchtlosen Ablauf einer angemessenen Nachfrist voraus.
V.  K?nnen  Lieferfristen  wegen  h?herer  Gewalt  z.B.  Mobilmachung,  Krieg, 
Aufruhr, oder ?hnlichen Ereignissen z.B. Arbeitsk?mpfen, die au?erhalb 
unseres  Einflussbereiches  liegen,  nicht  eingehalten  werden,  verl?ngern 
sie sich angemessen.
1.  General Provisions
I.  These General Terms shall apply to all deliveries and services which we, 
Atlanta Antriebssysteme E. Seidenspinner GmbH & Co. KG, provide or 
make to business owners (purchasers).
II.  Purchase  conditions  of  the  purchaser  which  conflict  with,  supplement 
the scope of, or deviate from these General Terms shall not become part 
of the contract unless we explicitly agree to their application in writing. 
This approval requirement shall also apply if we carry out a delivery to 
the purchaser without reservations while being aware of the purchaser’s 
conflicting or deviating conditions.
2.  Conclusion of Contract and Implementation
I.  All our offers are without engagement and non-binding. 
II.  A contract does not exist until we issue a written confirmation of the order 
or an invoice. If we do not reply to offers, orders, requests, or other declarations of the purchaser, this shall only be deemed consent if an express 
written agreement to this effect has been made.
III.  Pictures, drawings, information as to weights, measures, colors and performance, and any other descriptions of the goods in the documents which 
form part of the offer are approximations only unless they are expressly 
stated to be binding. They do not constitute any agreement on or guarantee 
of a corresponding quality of the goods.
IV.  We retain our ownership of and/or our copyrights and other property rights 
in all our samples, sketches, patterns, cost estimates, dies, tools, drawings, and similar items, as well as in any information, whether tangible or 
intangible (including in electronic form). Such items or information may 
only be made available to third parties with our prior written consent and, 
at our request, must be returned to us without undue delay and free of 
charge along with any copies made; documents which have been stored 
electronically must be deleted.
V.  In the case of custom-made products, deliveries which exceed or fall short 
of the quantity ordered by up to 10%shall be deemed to be as agreed.
VI.  In the absence of a separate agreement, requests for delivery within the 
scope of orders for delivery upon request must be made within one year 
of the order date. Otherwise, we may deliver and issue an invoice for the 
goods, withdraw from the contract or, if the purchaser has acted culpably, 
claim damages in lieu of performance after setting a reasonable additional 
time period for performance to no avail. In addition, we may charge the 
purchaser for the quantities actually requested at the applicable prices.
VII.  Tools manufactured by us on behalf of the purchaser will remain our property 
even if we charge the purchaser for part of the cost of manufacturing the 
tools.
VIII. If the purchaser provides us with parts for processing (“parts to be provided”), the following rules shall apply: The parts to be provided must 
be delivered along with a delivery note. In this delivery note, we must be 
informed of the number and material of these parts. We need gauge pieces 
for setting our machines. If we do not receive any other information 
from the purchaser, we may take the required number of gauge pieces 
from the quantity of the parts to be provided which the purchaser has 
supplied to us. this will be a minimum of 1 piece and a maximum of 
10%of the supplied quantity of parts to be provided. Complaints about 
shortfalls which result from the purchaser’s failure to supply a sufficient 
quantity of the parts to be provided shall be excluded. The material used 
must allow optimal processing. All prefabricated parts supplied must be true 
to size and have the required tolerances; otherwise, we may return them 
at the purchaser’s expense. We are not liable for defects which are due 
to the quality and, in particular, the material of the parts supplied. If parts 
become unusable as a result of faults in the material or defects for which 
we are not responsible, we may charge the purchaser for the processing 
costs incurred in this connection. We reserve the right to assert further 
claims for damages.
3.  Delivery Periods; Default
I.  As a prerequisite for adherence to delivery periods, all commercial and 
technical issues must have been clarified, all documents and all required 
permits and approvals which need to be supplied by the purchaser and 
any parts to be provided pursuant to Sec. 2., subsection VIII above must 
have been timely received by us, and the purchaser must comply with the 
terms of payment and any other obligations agreed upon. The delivery 
period shall be reasonably extended if the prerequisites stipulated in the 
first sentence of this subsection I are not met in due time, unless we are 
responsible for the delay.
II.  Delivery by us shall be subject to the timely and proper receipt of the 
deliveries from our own suppliers. We will inform the purchaser as soon 
as possible if it becomes apparent that there will be a delay.
III.  Subsequent requests of the purchaser for changes to the order will result 
in an interruption of the delivery period until the desired change has been 
agreed upon. Thereafter, a reasonable new delivery period shall commence.
IV.  As a prerequisite for the purchaser’s withdrawal from the contract following late delivery by us, we must have been given a reasonable additional 
period of time for performance which has expired to no avail.
V.  If delivery periods cannot be adhered to because of events of force majeure, 
e.g., mobilization, war, civil unrest, or similar events on which we have no 
influence, such as industrial action, the delivery periods shall be reasonably 
extended.
Allgemeine Verkaufs-und Lieferungsbedingungen – Ausgabe 14
General terms and Conditions of Sale and Delivery – Version 14
VI.  Die Lieferfrist ist eingehalten, wenn die Ware bis zum Ablauf der Lieferfrist 
unser Werk verlassen hat oder dem Besler die Versandbereitschaft angezeigt wurde. Für den Fall, dass ein Werk abgenommen werden muss, ist, 
sofern die Abnahme nicht berechtigt verweigert wird, der Abnahmetermin 
ma?gebend, hilfsweise die Mitteilung der Abnahmebereitschaft.
VII.  Entsteht im Falle unseres Verzugs dem Besler ein Schaden, ist er berechtigt, eine pauschale Verzugsentsch?digung zu verlangen. Die pauschale 
Verzugsentsch?digung betr?gt für jede volle Woche der Versp?tung 0,5%, 
im Ganzen aber h?chstens 5% vom Wert der Teile der Gesamtlieferung, 
die infolge der Versp?tung nicht rechtzeitig oder nicht vertragsgem?? verwendet werden k?nnen. Uns bleibt der Nachweis vorbehalten, dass dem 
Besler gar kein Schaden oder nur ein wesentlich geringerer Schaden 
als vorstehende Pauschale entstanden ist.
VIII. Schadensersatzansprüche wegen Verz?gerung der Leistung und Schadensersatzansprüche statt der Leistung, die über die in Abs. VII genannten 
Grenzen hinausgehen, sind in allen F?llen verz?gerter Lieferung, auch nach 
einer uns etwa gesetzten Frist zur Lieferung, ausgeschlossen. Dies gilt nicht 
in F?llen des Vorsatzes, der groben Fahrl?ssigkeit oder wegen Verletzung 
des  Lebens,  des  K?rpers  oder  der  Gesundheit.  Vom  Vertrag  kann  der 
Besler im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen nur zurücktreten, 
soweit wir die Verz?gerung der Lieferung zu vertreten haben. Eine ?nderung der Beweislast zum Nachteil des Beslers ist mit den vorstehenden 
Regelungen nicht verbunden.
IX.  Der Besler ist nach Aufforderung durch uns verpflichtet, innerhalb einer 
angemessenen Frist zu erkl?ren, ob er wegen der Verz?gerung der Lieferung 
vom Vertrag zurücktritt oder auf der Lieferung besteht.
X.  Wir sind zu Teillieferungen berechtigt, soweit Sie dem Besler zumutbar 
sind.  Etwa  dadurch  entstehende  Liefermehrkosten  gehen  zu  unseren 
Lasten, wenn nicht der Besler die Teillieferung veranlasst hat.
XI.  Wir versenden auf Kosten und Gefahr des Beslers; auch im Falle unseres 
Verzugs.
4.  Gefahrübergang
I.  Die Gefahr geht auf den Besler über, sobald die Ware an die den Transport 
ausführende Person übergeben oder zum Zwecke der Versendung unser 
Lager verlassen hat. Dies gilt auch, wenn Teillieferungen erfolgen oder wir 
weitere Leistungen, etwa die Transportkosten oder die Aufslung der Ware 
beim Besler, übernommen haben. Wir werden die Ware auf Wunsch des 
Beslers auf seine Kosten durch eine Transportversicherung gegen die 
vom Besler zu bezeichnenden Risiken versichern. 
II.  Kommt der Besler in Annahmeverzug oder verletzt er sonstige Mitwirkungspflichten, so k?nnen wir den Ersatz des entstandenen Schadens 
einschlie?lich etwaiger Mehr-aufwendungen verlangen. Die Gefahr eines 
zuf?lligen Unterganges oder einer zuf?lligen Verschlechterung der Ware 
geht in dem Zeitpunkt auf den Besler über, in dem er in Annahmeverzug 
ger?t. Wir sind berechtigt, nach fruchtlosem Ablauf einer angemessenen 
Frist anderweitig über die Ware zu verfügen und den Besler mit einer 
angemessen verl?ngerten Frist zu beliefern.
5.  Eigentumsvorbehalt
I.  Wir behalten uns das Eigentum an den Gegenst?nden unserer Lieferungen 
bis zur vollst?ndigen Erfüllung s?mtlicher uns gegen den Besler aus der 
Gesch?ftsverbindung zustehenden Ansprüche vor.
II.  Wir sind berechtigt (nicht verpflichtet), die Vorbehaltsware auf Kosten des 
Beslers gegen Diebstahl, Bruch, Feuer, Wasser, Transport- und sonstige 
Sch?den zu versichern, sofern nicht der Besler selbst eine entsprechende 
Versicherung abgeschlossen oder ausdrücklich seinen gegenteiligen Willen 
ge?u?ert hat.
III.  Der Besler darf Vorbehaltsware im ordnungsgem??en Gesch?ftsgang 
für uns als Hersler im Sinne des § 950 BGB, ohne dass uns hieraus 
irgendwelche Verpflichtungen entstehen, be- und verarbeiten, solange er 
sich nicht in Zahlungsverzug befindet. In diesem Fall gilt Folgendes: Die 
Verarbeitung  oder  Umbildung  der  Vorbehaltsware  durch  den  Besler 
wird stets für uns vorgenommen. Das Anwartschaftsrecht des Beslers 
an der Vorbehaltsware setzt sich an der verarbeiteten oder umgebildeten 
Sache fort. Wird die Ware mit anderen, uns nicht geh?renden Sachen verarbeitet, verbunden oder vermischt, erwerben wir das Miteigentum an der 
neuen Sache im Verh?ltnis des Werts der gelieferten Ware zu den anderen 
verarbeiteten Sachen zur Zeit der Verarbeitung. Der Besler verwahrt die 
neuen Sachen für uns. Soweit Dritte unmitbaren Besitz an der Sache 
erlangen, tritt der Besler bereits jetzt seine bestehenden oder künftigen 
Herausgabeansprüche an uns ab. Für die durch Verarbeitung oder Umbildung entstehende Sache gelten im übrigen dieselben Bestimmungen 
wie für die unter Eigentumsvorbehalt stehende Ware.
IV.  Der Besler ist widerruflich berechtigt, die Vorbehaltsware im ordnungsgem??en  Gesch?ftsgang  zu  ver?u?ern.,  sofern  er  von  seinem  Kunden 
Bezahlung erh?lt oder er seinerseits unter dem Vorbehalt liefert, dass das 
Eigentum auf den Kunden erst übergeht, wenn dieser seine Zahlungsverpflichtungen erfüllt hat.
V.  Verpf?ndungen und Sicherungsübereignungen der Vorbehaltsware sind 
unzul?ssig.
VI.  Aus dem Weiterverkauf oder einem sonstigen Rechtsgrund (insbesondere 
auch aus einem Versicherungsvertrag oder einer unerlaubten Handlung) 
bezüglich  der  Vorbehaltsware  entstehende  Forderungen  (einschlie?lich 
s?mtlicher Saldoforderungen aus Kontokorrent) tritt der Besler bereits 
jetzt sicherungshalber an uns ab.
VI.  The delivery period will be deemed met if the goods have left our works or 
the purchaser has been given notice that the goods are ready for dispatch 
by the time the delivery period expires. In the event that a work must be 
accepted, the date for acceptance or, alternatively, the time of notice that 
the work is ready for acceptance shall be decisive unless acceptance is 
legitimay refused.
VII.  If the purchaser suffers any damage or loss as a result of late delivery by 
us, the purchaser may demand lump-sum compensation for default. This 
lump-sum compensation shall for each entire week of default amount to 
0.5%, but at maximum to a total of 5% of the value of such parts of the 
overall delivery as cannot be used in due time or as agreed as a result of 
the delay. We reserve the right to prove that the purchaser has not incurred 
any damage, or that the damage actually incurred is much smaller than 
the aforesaid lump-sum compensation.
VIII. Claims for damages for late performance and claims for damages in lieu 
of performance which exceed the limits stipulated in subsection VII above 
shall be excluded in all cases of late delivery, even after the expiry of a 
deadline set to us by the purchaser for delivery. This shall not apply in cases 
of willful misconduct, gross negligence, or death, bodily injury or damage 
to health. The purchaser may only withdraw from the contract within the 
scope of the statutory provisions if we are responsible for the late delivery. 
The preceding provisions do not involve a reversal of the burden of proof 
to the purchaser’s detriment.
IX.  If so requested by us, the purchaser shall be obligated to state within a 
reasonable time period whether it withdraws from the contract due to the 
late delivery or whether it insists upon delivery.
X.  We shall have the right to make partial deliveries unless this is unreasonable for the purchaser. The additional delivery costs incurred through such 
partial deliveries, if any, will be borne by us unless the partial delivery was 
requested by the purchaser.
XI.  All goods will be dispatched at the purchaser’s expense and risk, even if 
we are late with a delivery.
4.  Passing of Risk
I.  The risk shall pass to the purchaser as soon as the goods have been delivered to the person in charge of carrying out the transport or as soon as the 
goods have left our warehouses for shipping purposes. This shall also apply 
if we make partial deliveries or if we have assumed further obligations, for 
example, the obligation to pay the transport costs or to install the goods 
at the purchaser’s place of business. If so requested by the purchaser, 
we will take out a transport insurance policy and insure the goods at the 
purchaser’s expense against the risks specified by the purchaser. 
II.  If the purchaser defaults on acceptance or violates other cooperation duties, we may demand compensation for the damage sustained including 
our additional costs, if any. The risks of accidental loss or destruction or 
accidental deterioration of the goods shall pass to the purchaser as soon 
as the purchaser defaults on acceptance. After a reasonable time period set 
for acceptance has expired to no avail, we will have the right to otherwise 
dispose of the goods and carry out the delivery to the purchaser within a 
reasonably extended time period.
5.  Retention of title
I.  We retain title to all items delivered by us until all of our claims against the 
purchaser which arise from the business relationship have been fully settled.
II.  We have the right (but no obligation) to insure the goods to which title is 
retained at the purchaser’s expense against theft, breakage, fire, water, 
damage in transit and any other damage unless the purchaser takes out a 
corresponding insurance policy itself or expressly objects to such insurance.
III.  For as long as the purchaser is not in default of payment, the purchaser may 
machine and process the goods to which title is retained in the ordinary 
course of its business on behalf of us as manufacturer within the meaning of 
Sec. 950 German Civil Code without such machining or processing giving rise 
to any obligations on our part. In such case, the following rules shall apply: 
any processing or alteration by the purchaser of the goods to which title is 
retained shall always be carried out on our behalf. The purchaser’s right to 
acquire ownership of the goods to which title is retained shall continue to exist 
with respect to the processed or altered items. If the goods are processed, 
combined, or mingled with other items which are not our property, we will 
acquire a co-ownership interest in the new item pro rata to the value of the 
goods supplied as compared to the other processed items at the time of 
processing. The purchaser shall store the new items on our behalf. In the 
event that any third party obtains direct possession of the items, the purchaser 
assigns to us already now its existing or future claims for surrender. In all other 
respects, the items resulting from processing or alteration shall be governed 
by the same rules as the goods to which title is retained.
IV.  The purchaser is authorized, subject to revocation, to sell the goods to which 
title is retained in the ordinary course of its business, provided that the purchaser receives payment from its own customer or makes its own deliveries 
subject to retention of title so that ownership will not pass to the purchaser’s 
customer until after the latter has performed its obligations to pay.
V.  The purchaser is not authorized to pledge or transfer the goods to which 
title is retained by way of security.
VI.  The purchaser assigns to us already now, by way of security, any and all 
receivables (including any current account balance claims) which may arise 
from resale or on any other legal grounds (in particular, from insurance 
contracts or tort) with respect to the goods to which title is retained.
Allgemeine Verkaufs-und Lieferungsbedingungen – Ausgabe 14
General terms and Conditions of Sale and Delivery – Version 14
VII.  Der Bestseller ist widerruflich erm?chtigt, die an uns abgetretenen Forderungen  für  unsere  Rechnung  im  eigenen  Namen  einzuziehen.  Diese 
Erm?chtigung  kann  nur  widerrufen  werden,  wenn  der  Besler  seinen 
Zahlungsverpflichtungen nicht ordnungsgem?? nachkommt.
VIII. Greifen Dritte auf die Vorbehaltsware zu, ist der Besler verpflichtet, diese 
(im Falle der Ver?u?erung seinen K?ufer) auf unser Eigentum hinzuweisen 
und uns unverzüglich zu benachrichtigen.
IX.  Im  Falle  des  Zahlungsverzugs  des  Beslers  sind  wir  unbeschadet 
unserer sonstigen Rechte berechtigt, ohne vorherige Fristsetzung vom 
Vertrag zurückzutreten. Der Besler hat uns oder unseren Beauftragten 
sofort  Zugang  zu  der  unter  Eigentumsvorbehalt  stehenden  Ware  zu 
gew?hren und sie herauszugeben. Nach entsprechender rechtzeitiger 
Androhung  k?nnen  wir  die  unter  Eigentumsvorbehalt  stehende  Ware 
zur  Befriedigung  unserer  f?lligen  Forderungen  gegen  den  Besler 
anderweitig verwerten.
X.  übersteigt  der  Wert  aller  uns  zustehenden  Sicherungsrechte  die  H?he 
aller gesicherten Ansprüche um mehr als 20%, sind wir verpflichtet, auf 
Wunsch des Beslers einen entsprechenden Teil der Sicherungsrechte 
frei zu geben.
6.  Vertragsanpassung – Rücktritt
I.  Ver?ndern unvorhersehbare Ereignisse im Sinne der Ziff. 3 Abs. II und 
Abs. V die wirtschaftliche Bedeutung oder den Inhalt der Lieferung erheblich oder wirken solche Ereignisse auf unseren Betrieb erheblich ein, 
wird der Vertrag unter Beachtung von Treu und Glauben angemessen 
angepasst.
II.  Ist eine Anpassung wirtschaftlich nicht zu vertreten, sind wir berechtigt, vom 
Vertrag zurückzutreten. Wollen wir von diesem Rücktrittsrecht Gebrauch 
machen, teilen wir dies dem Besler nach Erkenntnis der Tragweite des 
Ereignisses unverzüglich mit.
III.  Absatz II gilt auch dann, wenn mit dem Besler zun?chst eine Verl?ngerung der Lieferzeit vereinbart war. Das Recht zum Rücktritt ist ausgeschlossen, wenn die Gründe für den Rücktritt bereits bei Vertragsschluss 
erkennbar  waren.  Der  Besler  wird  über  die  Gründe  unverzüglich 
informiert.
IV.  Wir sind zum Rücktritt und zur Rücknahme darüber hinaus berechtigt,
a. wenn der Besler eine ihm obliegende Pflicht verletzt, er sich insbesondere in Zahlungsverzug befindet und eine – nicht entbehrliche –, ihm 
gesetzte, angemessene Frist zur Leistung erfolglos abgelaufen ist.
b. wenn uns berechtigte Zweifel an der Kreditwürdigkeit des Beslers 
bekannt werden.
V.  Im Falle der Ausübung eines uns zustehenden Rücktrittrechts sind wir zum 
Schadensersatz nicht verpflichtet.
VI.  Bereits erbrachte Gegenleistungen sind unverzüglich zu erstatten. Unsere 
Herausgabeverpflichtung beschr?nkt sich auf die empfangenen Leistungen.
7.  Preise und Zahlungen
I.  Alle Preise verstehen sich in EURO ab Werk ausschlie?lich Verpackung, 
zuzüglich der jeweils geltenden gesetzlichen Umsatzsteuer.
II.  übernehmen wir die Aufslung oder Montage, tr?gt der Besler, sofern 
nicht  anders  vereinbart,  neben  der  vereinbarten  Vergütung  alle  erforderlichen Nebenkosten wie z.B. Reisekosten, Kosten für Transport des 
Handwerkzeugs und des pers?nlichen Gep?cks, Ausl?sungen.
III.  Bei Dauerschuldverh?ltnissen wird mangels Vereinbarung über den Preis 
der am Tag der vereinbarten Lieferung gültige Listen-, Katalog- oder Tagespreis berechnet. Gew?hrte Rabatte oder Boni bleiben unberührt.
IV.  Zahlungen sind frei unserer Zahlsle zu leisten.
V.  Bestehen  begründete  Zweifel  an  der  Kreditwürdigkeit  des  Beslers, 
sind wir berechtigt, offene Forderungen zur sofortigen Barzahlung f?llig 
zu slen. Dies gilt auch für den Fall, dass bereits Wechsel oder Schecks 
akzeptiert wurden.
VI.  Der Besler kann nur mit unbestrittenen oder rechtskr?ftig festgeslten 
Forderungen aufrechnen.
8.  Sachm?ngel
I.  Die M?ngelrechte des Beslers setzen voraus, dass er die gelieferte 
Ware bei Erhalt überprüft und uns M?ngel unverzüglich, sp?testens zwei 
Wochen  nach  Erhalt  der  Ware,  schriftlich  mitteilt.  Verborgene  M?ngel 
sind  uns  unverzüglich  nach  ihrer  Entdeckung  schriftlich  anzuzeigen. 
Der Besler hat die M?ngel bei ihrer Mitteilung an uns schriftlich zu 
beschreiben.
II.  Mangelhafte Teile bessern wir nach unserer Wahl unentgeltlich nach oder 
ersetzen  sie  durch  mangelfreie  Teile,  wenn  der  Mangel  auf  einem  vor 
Gefahrübergang liegenden Umstand beruht. Im übrigen gilt § 439 Abs. 3 
BGB.
III.  Keine  Haftung  wird  insbesondere  in  folgenden  F?llen  übernommen: 
Natürliche  Abnutzung,  ungeeignete  oder  unsachgem??e  Verwendung, 
fehlerhafte Montage bzw. Inbetriebsetzung durch den Besler oder Dritte, 
fehlerhafte oder nachl?ssige Behandlung, nicht ordnungsgem??er Wartung, Verwendung ungeeigneter Betriebsmit, mangelhafte Bauarbeiten, 
ungeeigneter Baugrund, chemischen, elektrische oder elektrochemische 
Einflüsse, sofern sie nicht von uns zu verantworten sind.
IV.  Der Besler muss uns nach Absprache die zur Nachbesserung oder Ersatzlieferung erforderliche Zeit und Gelegenheit geben. In dringenden F?llen 
der Gef?hrdung der Betriebssicherheit bzw. zur Abwehr unverh?ltnism??ig 
gro?er Sch?den, wobei wir sofort zu verst?ndigen sind, ist der Besler 
VII.  The purchaser is authorized, subject to revocation, to collect the receivables which have been assigned to us on our account in the purchaser’s 
own name. This authorization may only be revoked if the purchaser fails 
to properly perform its obligations to pay.
VIII. Should any third party seize the goods to which title is retained, the purchaser shall be obligated to point out to the third party (or, in the event of 
resale, to its customer) that we are the owners of the goods and notify us 
without undue delay.
IX.  Without prejudice to any other rights we may have, we may withdraw from 
the contract without first setting a deadline for performance if the purchaser 
is in default of payment. The purchaser must immediay grant us or our 
agents access to the goods to which title is retained and surrender these 
goods. After a timely warning to this effect, we may use the goods to which 
title is retained otherwise with a view to achieving the settlement of our 
due claims against the purchaser.
X.  If the value of all security interests to which we are entitled exceeds the 
value of all secured claims by more than 20%, we will be obligated to 
release a corresponding portion of the security interests if so requested 
by the purchaser.
6.  Adjustments – Withdrawal
I.  If unforeseeable events, as defined in Sec. 3., subsections II and V above, 
materially affect the economic importance or contents of the delivery or have 
a significant impact on our business, the contract shall be appropriay 
adjusted, due regard being had to the principle of loyalty and good faith.
II.  If adjusting the contract is unreasonable from an economic point of view, 
we shall have the right to withdraw from the contract. If we wish to make 
use of this right to withdraw, we will so advise the purchaser without undue 
delay after becoming aware of the implications of the event.
III.  The preceding subsection II shall also apply if an extension of the delivery 
period was initially agreed upon with the purchaser. The right to withdraw 
from the contract shall be excluded if the reasons for the withdrawal were 
already identifiable at the time of conclusion of the contract. We will inform 
the purchaser without undue delay of the reasons for our withdrawal.
IV.  We shall additionally have the right to withdraw from the contract and take 
back our goods if
a. the purchaser violates any of its obligations, in particular, if the purchaser 
defaults on payment and an – indispensible – reasonable deadline set by 
us for payment by the purchaser has expired to no avail or
b. we become aware of legitimate doubts about the purchaser’s creditworthiness.
V.  In the event that we exercise a right to withdraw to which we are entitled, 
we will not be liable for damages.
VI.  Any consideration already paid shall be refunded without undue delay. Our 
obligation to surrender possession shall be limited to the payments and/
or items received.
7.  Prices and Payments
I.  All our prices are in EURO, ex works, and exclusive of packaging. In addition, all our prices are exclusive of value added tax, which will be billed 
additionally at the statutory rate applicable from time to time.
II.  If we undertake to install or assemble the goods, the purchaser shall bear 
all necessary incidental costs, such as travel expenses, the cost of transporting tools and personal luggage, daily allowances, etc., in addition to 
the agreed-upon remuneration, unless otherwise agreed.
III.  With permanent obligations, the list price, catalog price, or daily price which 
is applicable on the day of the agreed-upon delivery shall be charged in 
the absence of an agreement concerning prices. This shall not affect any 
discounts or premiums granted.
IV.  All payments shall be made free of transaction charges to our designated 
bank account.
V.  If we have legitimate doubts about the purchaser’s creditworthiness, we 
may demand that all outstanding receivables be paid immediay in cash. 
This shall also apply in the event that we already accepted bills or checks.
VI.  The purchaser may only make a set-off if its counterclaims are undisputed 
or have been finally established by declaratory judgment.
8.  Defects of Quality
I.  As  a  prerequisite  for  the  purchaser’s  rights  resulting  from  defects,  the 
purchaser must examine the goods supplied upon receipt and inform us 
of defects, if any, in writing without undue delay, but no later than within 
two weeks of the receipt of the goods. Hidden defects must be reported to 
us in writing without undue delay after they have been discovered. When 
notifying us of defects, the purchaser must provide a written description 
of such defects.
II.  We will, at our option, repair defective parts free of charge or replace them 
with parts that are free of defects, provided the defect is due to circumstances which occurred before the passing of risk. In all other respects, 
Sec. 439 (3) German Civil Code shall apply.
III.  We assume no liability especially (but not only) in the following cases: natural 
wear and tear, unsuitable or improper use, incorrect installation or initial 
operation by the purchaser or a third party, incorrect or negligent treatment, 
improper  maintenance,  use  of  unsuitable  operating  materials,  deficient 
construction work, unsuitable building ground, and chemical, electrical or 
electro-chemical influences, unless we are responsible for any such case.
IV.  Upon consultation with us, the purchaser must give us the time and opportunity required to carry out repairs or make a replacement delivery. In 
Allgemeine Verkaufs-und Lieferungsbedingungen – Ausgabe 14
General terms and Conditions of Sale and Delivery – Version 14
berechtigt, den Mangel selbst zu beseitigen oder durch Dritte beseitigen zu 
lassen und von uns Ersatz der erforderlichen Aufwendungen zu verlangen.
V.  Ansprüche  des  Beslers  wegen  der  zum  Zwecke  der  Nacherfüllung 
erforderlichen Aufwendungen, insbesondere Transport-, Wege-, Arbeits- 
und Materialkosten sind ausgeschlossen, soweit sich die Aufwendungen 
erh?hen, weil der Gegenstand der Lieferung nachtr?glich an einen anderen 
Ort als den Ort der Niederlassung des Beslers verbracht worden ist, 
es sei denn, die Verbringung entspricht dem bestimmungsgem??en Gebrauch. Dies gilt entsprechend für den Umfang des Rückgriffsanspruchs 
des Beslers gegen uns in F?llen des § 478 Abs. 2 BGB.
VI.  Mangels besonderer Vereinbarung sind M?ngelansprüche ausgeschlossen 
bei nur unerheblicher Abweichung von der vereinbarten Beschaffenheit 
oder unerheblicher Beeintr?chtigung der Brauchbarkeit, sowie bei nicht 
reproduzierbaren Softwarefehlern.
VII.  Eine Haftung ist darüber hinaus ausgeschlossen, wenn der Besler oder 
ein Dritter unsachgem?? nachbessert oder wenn ?nderungen am Liefergegenstand  vorgenommen  werden,  denen  wir  nicht  zuvor  zugestimmt 
haben.
VIII. Zahlungen dürfen nur für unbestrittene M?ngel zurückgehalten werden; ihr 
Umfang darf den doppelten Wert der (mangelhaften) Teile nicht übersteigen.
IX.  Erfolgt eine M?ngelrüge zu Unrecht, sind wir berechtigt, die uns entstandenen Aufwendungen ersetzt zu verlangen.
9.  Rechtsm?ngel – Schutzrechte
I.  Mangels anderer Vereinbarung sind wir verpflichtet, die Lieferung lediglich 
im Land des Lieferorts frei von Urheber- und gewerblichen Schutzrechten 
Dritter (Schutzrechte) zu erbringen. Erhebt ein Dritter berechtigte Ansprüche 
gegen den Besler wegen der Verletzung von Schutzrechten durch von 
uns erbrachte, vertragsgem?? genutzte Liefergegenst?nde, haften wir, sofern der Besler uns über die vom Dritten geltend gemachten Ansprüche 
unverzüglich schriftlich verst?ndigt, eine Verletzung nicht anerkennt und 
uns  alle  Abwehrma?nahmen  und  Vergleichsverhandlungen  vorbehalten 
bleiben.
II.  Haften wir, werden wir nach unserer Wahl und auf unsere Kosten für die 
betroffenen Liefergegenst?nde ein Nutzungsrecht erwirken, sie so ?ndern, 
dass die Schutzrecht nicht verletzt wird oder sie austauschen. § 439 Abs.3 
BGB gilt entsprechend.
III.  Slt der Besler die Nutzung ein, ist er verpflichtet, den Dritten darauf 
hinzuweisen,  dass  mit  der  Einslung  kein  Anerkenntnis  einer  Schutzrechtsverletzung verbunden ist.
IV.  Ansprüche sind ausgeschlossen, soweit der Besler die Schutzrechtsverletzung zu vertreten hat oder sie durch spezielle Vorgaben des Beslers, 
durch von uns nicht voraussehbare Anwendung oder dadurch verursacht 
wird, dass der Besler die Lieferung ver?ndert oder zusammen mit nicht 
von uns gelieferten Produkten einsetzt.
V.  Im übrigen gilt Ziff. 8 entsprechend.
10.  Haftung
Für Sch?den aus der Verletzung einer Garantie oder aus der Verletzung 
von Leben, K?rper oder Gesundheit haften wir unbeschr?nkt. Dasselbe gilt 
für Vorsatz und grobe Fahrl?ssigkeit. Für leichte Fahrl?ssigkeit haften wir 
nur, sofern wesentliche Pflichten verletzt werden, die sich aus der Natur 
des Vertrages ergeben und die für die Erreichung des Vertragszwecks von 
besonderer Bedeutung sind. Bei Verletzung solcher Pflichten ist unsere 
Haftung auf solche Sch?den begrenzt, mit deren Entstehung im Rahmen 
dieses Vertrages typischerweise gerechnet werden muss. Eine zwingende 
gesetzliche Haftung für Produktfehler bleibt unberührt.
11.  Verj?hrung
Alle Ansprüche des Beslers verj?hren unabh?ngig vom Rechtsgrund in 
12 Monaten. Dies gilt nicht, sofern mangelhafte Ware entsprechend ihrer 
üblichen Verwendungsweise für ein Bauwerk verwendet worden ist und 
dessen Mangelhaftigkeit verursacht hat sowie in F?llen des § 479 Abs. 1 
BGB. Unsere unbeschr?nkte Haftung für Sch?den aus der Verletzung einer 
Garantie oder aus der Verletzung von Leben, K?rper oder Gesundheit, für 
Vorsatz und grobe Fahrl?ssigkeit sowie für Produktfehler bleibt unberührt.
12.  Anwendbares Recht und Gerichtsstand
I.  Für alle Rechtsbeziehungen aus der Gesch?ftsverbindung gilt ausschlie?lich das Recht der Bundesrepublik Deutschland, unter Ausschluss des 
übereinkommens der Vereinten Nationen über Vertr?ge über den internationalen Warenkauf (CISG).
II.  Alleiniger Gerichtsstand für alle aus der Rechtsbeziehung sich ergebenden 
Rechte und Pflichten ist nach unserer Wahl das Amtsgericht Besigheim 
oder das Landgericht Heilbronn. Wir sind auch berechtigt bei dem für den 
Hauptsitz des Beslers zust?ndigen Amts- oder Landgericht zu klagen.
III.  Die Unwirksamkeit einzelner Bestimmungen dieser Bedingungen l?sst die 
übrigen Regelungen unberührt.
urgent cases where the operational safety is at risk or where the purchaser 
must prevent disproportionate damage – of which we must immediay 
be notified – the purchaser shall have the right to remedy the defect itself 
or have it remedied by a third party and demand from us reimbursement 
of the necessary expenses.
V.  Claims of the purchaser concerning expenses which are required for subsequent performance, in particular, the cost of transportation, travel expenses, 
and the cost of material and labor, shall be excluded to the extent they 
rise as a result of the fact that the item delivered has subsequently been 
transferred to a place other than the purchaser’s place of business, unless 
such transfer is in accordance with the agreed use. This shall apply correspondingly with respect to the extent of the purchaser’s right of recourse 
against us in the cases stipulated in Sec. 478 (2) German Civil Code.
VI.  In the absence of a separate agreement stating otherwise, claims for defects 
shall be excluded if the actual quality of the goods supplied deviates only 
immaterially from the agreed-upon quality or if the usability of the goods is 
affected only immaterially, as well as in the case of software errors which 
cannot be reproduced.
VII.  Moreover, our liability shall be excluded if the purchaser or any third party 
carries out repairs improperly or if changes are made to the delivery item 
which have not been agreed to by us in advance.
VIII. Payments may only be retained with respect to undisputed defects; the 
amount of the payments retained may not exceed twice the value of the 
(defective) parts.
IX.  If the purchaser reports defects and this is unjustified, we may demand to 
be reimbursed for any expenses incurred.
9.  Defects of title – Property Rights
I.  Unless otherwise agreed, we are obligated to deliver goods which are free 
of third-party copyrights and industrial property rights (“property rights”) 
merely in the country where the place of delivery is located. If a third party 
asserts legitimate claims against the purchaser due to a property right 
infringement caused by goods that were delivered by us and have been 
used as agreed, we will be liable if the purchaser informs us of the claims 
asserted by the third party without undue delay in writing, refrains from 
acknowledging any infringement, and allows us to take control of the entire 
defense and negotiations concerning a settlement by compromise.
II.  If we are liable, we will, at our option and at our expense, procure the right 
to use the delivery items concerned, modify them so that they no longer 
infringe the third-party property right, or replace them. Sec. 439 (3) German 
Civil Code shall apply correspondingly.
III.  If the purchaser discontinues the use of the items concerned, the purchaser 
shall be obligated to inform the third party that such discontinuation does 
not constitute an acknowledgement of any property right infringement.
IV.  Claims shall be excluded if and to the extent that the purchaser is responsible for the property right infringement or such infringement was caused 
by special requirements of the purchaser, by any application that could 
not be foreseen by us, or by the purchaser modifying the items delivered 
or using them in combination with products not supplied by us.
V.  In all other respects, Sec. 8 above shall apply correspondingly.
10.  Liability
We are liable without limitation for damage or losses resulting from breach 
of guarantee or from death, bodily injury, or damage to health. The same 
shall apply in the event of willful misconduct or gross negligence. We are 
liable for ordinary negligence only if material obligations which result from 
the nature of the contract and are of particular importance in achieving 
the purpose of the contract have been violated. Should any such obligations be violated, our liability shall be limited to the damage or losses the 
occurrence of which must typically be expected with this type of contract. 
This shall not affect our mandatory statutory liability for product defects.
11.  Lapse of time
All claims of the purchaser shall become time-barred within 12 months, 
irrespective of their legal basis. This does not apply if defective goods have 
been used for a building in accordance with their customary use and have 
resulted in the deficiency of this building, nor in the cases stipulated in 
Sec. 479 (1) German Civil Code. These provisions do not affect our unlimited 
liability for damage or losses resulting from breach of guarantee or from 
death, bodily injury, or damage to health, for willful misconduct and gross 
negligence, as well as for product defects.
12.  Applicable Law and Place of Jurisdiction
I.  All legal relationships resulting from the business relationship shall be governed exclusively by the laws of the Federal Republic of Germany without 
regard to the United Nations Convention on Contracts for the International 
Sale of Goods (CISG).
II.  The exclusive place of jurisdiction for all rights and obligations resulting 
from the legal relationship shall be the Local Court (Amtsgericht) of Besigheim or, at our option, the Regional Court (Landgericht) of Heilbronn. 
We may additionally sue the purchaser before the local or regional court 
of competent jurisdiction over the purchaser’s principal place of business.
III.  Should single provisions of these General Terms be or become invalid, this 
shall not affect the remaining provisions hereof.
Stand Februar 2011  ? AtLANtAAntriebssystemeE. Seidenspinner GmbH & Co. KG
Antriebssysteme
E. Seidenspinner GmbH & Co. KG
Postfach 1161
74301 Bietigheim-Bissingen
efon (07142) 70 01-0
e (07142) 70 01-99
Gesamtprogramm
Standard
Complete Program Range
Standard
Antriebselemente
Schneckengetriebe, Schneckenrads?tze,
Kegelradgetriebe, Kegelrads?tze, Zahnr?der,
Zahnstangen, Gewindespindeln und Muttern,
Zahnriementriebe, Kettentriebe, Kupplungen,
Rutschnaben, Keil- und Zahnwellen,
Wellengelenke
Servo Antriebssystem
Servo-Schneckengetriebe:
HT-Servo-Hochleistungsgetriebe <1'
HP-Servo-Hochleistungsgetriebe <2'
E-Servo Schneckengetriebe <6'
B-Servo Schneckengetriebe <12'
BG-Servo-Kegelradgetriebe <6'
Zahnstangen
Führungszahnstangen
Zahnr?der
Schmiersysteme
Schneckengetriebemotoren
Untersetzungen von 6,75 – 82
a0von 40 – 125 mm
Spindelhubgetriebe
Hochleistung und Standard
2 kN – 100 kN
Elektrischer Hubantrieb
Mit Kugel- und Trapezgewindespindel
Spindelkraft von 30 – 160 kN
- Bitte Kataloge anfordern -Driving Elements
Worm gear units, worm gear sets, bevel gear
units, bevel gear sets, gear wheels, racks, thread
spindles and nuts, toothed belt drives, chain
drives, clutches, fiction hubs, splined shafts and
involute spline shafts, shaft joints
Servo Drive System
Servo worm gear units:
HT-High-torque gear units <1'
HP-High-performance gear untis <2'
E-servo worm gear units <6'
B-servo worm gear units <12'
BG-Servo bevel gear unit <6'
Special racks
Integratable racks for linear guides
Gear wheels
Lubrication systems
Worm Gear Motors
Gear ratios from 6,75 to 82
a0from 40 to 125 mm
Screw Jack Gearbox
High-Performance and Standard
2 kN – 100 kN
High Trust Linear Actuator
With ball-screw and trapezoidal thread-spindle
Force of spindle from 30 to 160 kN
- Please request catalogues -Kataloge Catalogues



化工儀器網(wǎng)

采購商登錄
記住賬號    找回密碼
沒有賬號?免費注冊

提示

×

*您想獲取產(chǎn)品的資料:

以上可多選,勾選其他,可自行輸入要求

個人信息:

溫馨提示

該企業(yè)已關(guān)閉在線交流功能